Third Conditional Sentences
The Third Conditional Sentences
Предложения условия третьего типа
Когда пользоваться предложениями условия третьего типа
Когда тебе важно сказать, что могло бы произойти в прошлом при каком-то условии, но не произошло, пользуйся условными предложениями третьего типа. Раз вся ситуация уже в прошлом, то изменить ее уже никак нельзя.
Например,
Майк помог бы своей младшей сестренке сделать домашнюю работу вчера, если она попросила бы его.
Эти части, не забывай, можно поменять местами – смысл не изменится.
Если младшая сестренка попросила бы, Майк помог бы ей сделать домашнюю работу вчера.
Особенности условного предложения третьего типа
– в основной, которая говорит, что бы произошло при каком-то условии, ты будешь пользоваться уже знакомым would – бы. Но им одним дело уже не обойдется, так как просто would – это бы в настоящем и будущем времени. Для того, чтобы показать, что в твоей ситуации бы относится к прошедшему времени, после would надо поставить have и причастие прошедшего времени (3-ю форму глагола).
Все вместе выйдет:
would + have + причастие прошедшего времени (3-я форма глагола).
– в условной части предложения воспользуйся формой Past Perfect – прошедшего совершенного времени:
had + причастие прошедшего времени (3-я форма глагола).
Этого вполне достаточно, так как в условных предложениях форма прошедшего совершенного времени уже включает в себя слово “бы”.
Поэтому – обрати особое внимание:
в отличие от русского языка, где у нас есть 2 "бы" – и в условной части предложения, и в главной, в английском языке в условной части слово would – бы не используется, так как просто уже не нужно!!!
Обрати внимание, если условная часть английского предложения стоит перед основной, то после условной части надо поставить запятую.
Смотри, что получается:
Мы бы вышли погулять, если друзья позвали бы нас тогда.
We would have gone out for a walk if our friends had called us then.
Если Ник и Майк пришли бы 2 часа назад, они помогли бы нам.
If Nick and Mike had come 2 hours ago, they would have helped us.
Джон вел бы себя лучше, если Ник не дразнил бы его вчера.
John would have behaved better if Nick hadn’t teased him yesterday.
Они бы не всегда хорошо учились, если они не работали бы много.
They would not always have studied well if they hadn’t worked hard.
Если у Петра было бы вчера время, он прочел бы эту книгу быстро.
If Peter had had time yesterday, he would have read the book quickly.
Мы бы пошли тогда к реке, если была бы у нас такая возможность.
We would have gone to the river then if we had had such an opportunity.
Если у Боба не было бы собрания, он вернулся бы раньше вчера.
If Bob hadn’t had a meeting, he would have returned earlier yesterday.
Они бы устроили пикник в тот день, если погода была бы хорошая.
They would have had a picnic that day if the weather had been good.
Дети бы дали нам знать уже давно, если они были бы голодные.
The children would have let us know long ago if they had been hungry.
Если мне было бы холодно тогда, я пошел (пошла) бы домой.
If I had been cold then, I would have gone home.
Если мне не было бы холодно тогда, я пошел (пошла) бы домой позже.
If I had not been cold then, I would have gone home later.
Если вчера было бы дождливо, мы бы остались дома.
If it had been rainy yesterday, we would have stayed at home.
Если вчера не было бы дождливо, мы бы пошли погулять.
If it had not been rainy yesterday, we would have gone for a walk.
Энн прибрала бы свою комнату вчера, даже если она была бы усталой.
Ann would have tidied her room yesterday even if she had been tired.
Даже если Майку не было бы тогда весело, он никому бы не мешал.
Even if Mike had not been happy then, he wouldn’t have bothered anyone.

